中国书法在线

 找回密码
注册
查看: 10480|回复: 5

[推荐]我所遇见的“乞丐学者-胡枫泽”

[复制链接]
发表于 2004-1-6 20:30:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
http://www.mpsbs.com/index.htm
敬请学术人士多多关注,有识之士多多帮助。
 楼主| 发表于 2004-1-6 20:37:18 | 显示全部楼层

[推荐]我所遇见的“乞丐学者-胡枫泽”

他的研究成果之一:http://www.mpsbs.com/MA3-19.HTM
发表于 2004-1-6 22:03:25 | 显示全部楼层

[推荐]我所遇见的“乞丐学者-胡枫泽”


语调、语气和句型的比较语言学研究与语言学的新方向
              
19、引言、语调是与句型、句法密切相关的语音模式,
从音位学和语调学到词法语音学<morphologic
phonetics和句法语音学<syntactic phonetics>、
语音四要素与语调和音位的关系的比较语言学研究,
语气与语调和句型密切相关、
与语调、语气与句型有关的意义重大的比较语言学难题、
语调的结构形式及其语法、语义作用的比较语言学研究、
汉语语调与英语语调的结构形式的比较研究、
确切掌握语调的语言心理学问题、
汉语的语气助词和英语语调有相同的语法、语义作用、
汉语语调和英语语调的语法、语义作用的比较研究
                             1、引言
    汉语和其它很多汉藏语系的语言都有表达语气的语气助词;而英语和其它很多
印欧语系的语言都没有这种表达语气的语气助词,却用语调的变化来表达语气助词的语法作用。汉语和其它很多汉藏语系的语调,与英语和印欧语系的其它很多语言以及日语、韩语等很多其它语言的语调的结构形式和语法作用彼此都大不相同。而日语、维吾尔语、韩语、哈萨克语、土耳其语和柯尔克孜语等等很多虽然有语气助词,却又没有其特定的单音节声调变化模式(如汉语的单字的字调)的其它语言的语调的结构形式和语法作用,也与汉藏语系和印欧语系的很多语言的语调的结构形式和语法作用之间,彼此也大不相同。实际上,每一种语言的语调,都既有其独特的结构形式,也有其独特的,比书面语言中的标点符号的语法作用更强,更加微妙复杂得多的,彼此之间都有不尽相同的语义表达功能。
    每种语言都会有其彼此之间密切相关的,独特的音位系统、词汇系统、词法系统、句法系统、句型系统、语义系统及其特定的语调系统。语言学界对于很多语言的音位系统、词汇系统、词法系统、语义系统(主要是词典中所表述的词语的用语言文字所表达的语义,而对于词语的那些隐隐约约的,却实实在在能起作用的含义,特别是与感性认识有关的多方面的语义方面的问题,很少有人曾深入研究)、句型系统与句法系统的很多问题,已经作过一些比较深入的研究。但是对于本文所说及语调、语气与句型的一些问题:诸如语调的结构形式及其语法和语义作用,语气的多种多样的表达方式及其语法、语义作用,以及句型的结构形式及其语法、语义作用的关系等方面的一些问题,及其比较语言学研究,以及怎样在语言(尤其是外语)学习中,迅速地在结构形式和语法作用上确切掌握语调、句型和语气的形式结构及其语法、语义作用等方面的很多问题,语音学界却都还没有进行很深入而系统的研究的文献,更没有确切的共识。
    语调和语气与句型三者密切相关;然而每一种语言的语调,都会有其独特的结构形式及其语法语义作用;各种语言的表达语气的方式,及其与句型的关系,彼此都各不相同,都与其独特的句法和句型密切相关。语调、语气和句型的这些问题,都要比语言的音位、词汇和词法上的很多问题,更为抽象,更为微妙复杂,是语言学研究、语言教学和运用语言中的一些非常复杂微妙的,而又意义重大的难题。然而这些意义很重大的难题,却往往没有引起人们的充分的重视。
    1968年,美国语言学家菲尔莫尔<C.J.Fillmore>发表论文“The Case for
Case”,提出“格语法<case grammar>理论”,认为每个言语句子都由命题和命题的情态
    (<Modality>或者称为模态<model>或者语气<mood>)组成。这写成数理逻辑表达式就是:S<sentence>→M<modality>+P<proposition>;
P→V+C1+C2+C3……+Cn;Ci→K+np;
其中:S,语句;M,情态;P,命题;V,动词;,
C,格;K,格标;np,名词短语。
    “格语法”虽然有重要的学术价值,在机器翻译中也得到一些应用;但是格语法中的很多关于情态和强调情态的重要性的问题,却很少人进一步去深入地研究。数理逻辑<mathematical logic>中的模态逻辑<model logic>,就是关于情态(或者语气)的一大逻辑学分支。实际上,语句的情态或语气,的确和语句的命题一样重要。并且,各种语言都有很多表达情态的各不相同的语法手段。语言的情态(或称为语气)问题,是语言学研究、语言教学和机器翻译中的一个非常重要,也非常微妙复杂,而又很少人深入研究过的问题。
    每种语言都有其独特的句型的结构体系、句型的习惯用法和句型的语法意义及其比较语言学研究,这也是一些语言学研究、语言教学和机器翻译中的非常重要的,而过去也很少人系统地深入研究的这些问题。从50年代后期开始,我却一直在深入地研究这些问题。
    四十年前,笔者主攻离散数学,也在学习语言学和心理学,并且运用现代数学的思路和方法思考过一些心理学和语言学难题。60年代后,一直都在运用现代数学的思路和方法主攻心理学和语言学,也学习、研究过多种外语和汉语方言。多年前,就已经从语言学和心理学角度,运用现代数学方法,对这些问题作过比较全面而深入的系统研究,解答了其中一些难题,开拓了新的的研究领域与思路,有系统的突破性和开拓性的研究心得;此外在语言心理学、音位学、语调学、句法学、句型学、语义学、比较语言学和语用学上,作过一些系统的,开拓性的相关研究;这些研究心得,对于研究语言、语言的教与学,以及运用语言,研发机器翻译,都会有重要作用;这些研究心得,可以使语言研究、语言学习、语言教学和机器翻译的着眼点,全面地从词的水平转向句子水平,从语言结构的表层形式转向语言意义的深层结构,并在句子水平上发现和确切认识一些意义重大的问题。但由于多种多样的原因,这些研究心得一直没有公开发表。为了抛砖引玉和投石问路,希望得到支助,能够将这些在语言学研究、语言教学和机器翻译等领域中发挥作用的研究心得,系统地写下来供人参考,现在谨将70年代就已经写下的,这份其中颇有新意,而又有助于开拓语言学研究的一些新方向的《简介》,略微整理,谨陈述如下。
                2、语调是与句型、句法密切相关的,重要的语音模式,
                从音位学和语调学到词法语音学<morphologic phonetics>
                       和句法语音学<syntactic phonetics>
    每一种语言的语调<intonation>,都有和其它语言不尽相同的独特的微妙而复杂多变的结构形式,以及相应的独特的非常微妙复杂而又非常重要的语法、语义作用。本文所说的这种“语调”,是广义的“语调”,既包括语音中的与句法有关的,与声调变化有关的声调模式<tone pattern>,也包括与句法有关的,与语音的响度和音长的变化有关的节奏模式<rhythm  pattern>。但是一些文献中所说的“语调”,是狭义的“语调”,仅指语言的声调变化模式,然而有时又包括与词法和词汇有关的声调模式(即声调语言的音节声调模式,或者称为调位,如汉语的每个字的调类,即每个音节的调位)。然而这种与词法有关的声调模式,却不是本文所说的句子的语调模式,仅仅是词或者字的调位,诸如汉语和其它很多汉藏语系语言的每个音节的称为“调类”的声调模式,如汉语普通话的阴、阳、上、去四声的声调模式。本文所说的“语调”,仅指与句法有关的语音成分,包括语音中与句法有关的声调和节奏变化模式,但是,并不包括语音中与词法和词汇有关的声调和节奏变化模式,如汉藏语系的声调调位以及其它语言的单词重音。
    这种广义的“语调”,有些文献中也可称为“语音节律或语音韵律<phonetic rhythm>”,也是指广义的“语音节律”,既要包括与句法有关的狭义的语音的响度和音长的变化“节奏<rhythm>”,也包括与句法有关的声调变化或狭义的“语调”。一些文献中所说的狭义的“节奏”,也仅仅指语音的响度与长度的变化模式,也并不包括声调变化。然而这种狭义的“节奏”,有时又会包括语音中的与词法,或者与单词、词组有关的重音结构有关。然而词的重音结构模式也只是词的节奏音位。
    本文所说的广义的“语调或语音节律”,包括,也只包括所有具有句法作用的语音模式,与作为构词因素的音位<phoneme>,就正好互相对立。音位,是有构词作用的语音要素模式。语音的音位体系<phoneme system>是与词法有关的语音模式体系;而语调体系<intonation system>,是与句法有关的语音模式体系。本文如此分辨语调与音位,将有利于深入、精确地阐明一些与句法有关的语言学问题。尤其是在作比较语言学研究中,如此分辨,也只有如此分辨语调与音位,才会有利于深入阐明与语调和音位有关的很多比较语言学问题。
    “语调学<Tonetics>”,是20世纪30年代才有人提出的语言学新分支,原意只是关于声调的学问,实际上还是以作为关于语音中的那些与句法有关的声调变化模式与节奏变化模式的结构形式、及其语法语义作用的学问为好,也可以说是研究与句法有关的语音问题的学问,不仅仅是关于声调的学问。还可以广义地称为语音节律学<phonetic rhythmics>,最好还是称为“句法语音学<syntactic phonetics>”。与词法有关的音位学<phonemic>,也最好还是称为“词法语音学<morphologic phonetics>”。语调的结构形式及其语法语义作用,以及不同语言的语调的比较研究,以及关于学习、教授和运用语调的方法,是语调学中很重要的,前人却都尚未深入、系统地研究过的,还没有公认的确切解答的基本课题。句法语音学或者语调学的研究对象,就是与句法有关的语音现象,也可说是语音学上的句法学研究对象;词法语音学或者音位学<phonemics>的研究对象,则是与词汇、词法有关的语音现象,也可说是语音学上的词法学或者词汇学研究对象。
    而在言语中怎样具体运用语调的一些问题,是非常微妙复杂的难题,也的确是值得深入研究的,有非常重要的意义的问题,也可说是新兴的语用学<Pragmatics>中的重要课题。20世纪40年代,才有人提出的语用学这个新的语言学分支。怎样在言语中具体运用语调的学问,也可以称为语调语用学<intonation pragmatics>。
    每一种语言的语调都和其句型密切相关;句型,也就是由特定的词类配置方式和特定的词序等所决定的句子的结构模式。通过比较语言学的研究,就能发现句型也和语调一样,不但有语法作用,还有语义作用。一些语言用句型结构,词序和词类搭配所表达的语义和语法作用,另一些语言却用词语来表达它们。例如英语疑问句的词序变化(如“This is a ↘book.”转换成“Is this a ↗ book?”),和语调变化(如“A↘book.”转换成“A  ↗book?”),在汉语中就都是用语气助词来表达的(“这是一本书。”转换成“这是一本书吗?”或“一本书。”转换成“一本书吗?”)。
    语调是口语中与句型、句法密切相关的,重要的语音模式。而书面语言的句型的结构形式与标点符号密切相关;口语中的句型的结构形式,却与语调的结构形式密切相关;语调的语法、语义作用,也与句型的语法、语义作用密切相关。总之,语调是与句法和句型密切相关的语音要素。而语调也就有与书面语言的标点符号作用相同的语法语义。标点符号,也和语调一样,都与句法和句型密切相关。
            3、语音四要素与语调和音位的关系的比较语言学研究,
    各种语言都会有四方面的语音特征:音品、声调、音强和音长。这四种语音特征在不同的语言中,都有不尽相同的独特的结构形式和语法语义作用。
    音品<timbre>,或称为音色、音质,是构成音位模式的基本语音特征,也是构词因素的基本语音成分。然而音品中的那些不影响音位模式的变化,如能够显示性别、年龄、个体特征、情绪的变化差别和个人的独特的语音习惯的语音特征,不表达语言意义,不表达语音中的语言资讯,而只是语音中的非语言资讯。过去曾经有人以为这种语音音品的非语言资讯也是语调的成分;实际上,这些没有语言意义的语音成分,只相当于书面语言的书写风格而已,也相当于说话的时候的面部表情、手势和其它的“身体语言”,虽然也表达交际资讯,但并不是表达语言资讯。如果把它们都当作语调成分的话,将会使语调学研究更为复杂而含混,以致多歧忘羊,反而不能够确切认识语调的结构形式及其语法语义作用。
    声调<tone>,在像汉语一样的声调语言<tone language>中,也会是一种很重要的构词因素,汉藏语系的其它很多语言也都是如此。这些语言中,都会有一些特定的音节声调模式(如汉语单字的声调调类,或者字调)。这种音节声调模式,就会像由音品特征所构成的音品的音位模式一样,也是一种音位,一种能作为构词因素的音位模式,也可称为声调音位或调位<toneme>。但是声调语言中,声调是一种重要的构词因素,却不是语调的主要成分。这种调位,并不是具有句法作用的语音要素,只具有构词功能,因而不是语调中的语音模式。声调语言中每一个音节都有特定的调位,也就是特定的与词法有关的声调变化模式;因而每一个词或词组、每一个句子,都会有其特定的,有各个音节的基本声调模式所共同决定的句子的基本声调模式。这些声调变化模式都是于词汇、词法有关的声调调位,而都不是与句法有关的语调模式。
    在像英语、法语、德语等那样的很多印欧语系的语言的非声调语言中,声调变化却没有作为构词因素的作用,而是作为与句子结构和句法有关的语调的主要成分,但也会构成语调中有着重要语法作用的一些特定的声调模式。英语和其它很多印欧语系语言以及其它语系的不是声调语言的很多语言中,就没有作为声调语言的汉语和汉藏语系的其它很多语言的,那种以音节的有构词因素的作用的特定声调模式,而只有与句法和句型密切相关的特定的词、词组、意群和句子的语音的特定的声调模式。其它很多非声调语言也都是如此。这些语言中都没有调位,一些有构词因素的作用的特定的音节声调模式(声调调类,或者字调)。非声调语言中没有这种调位;因而它们的每一个音节、每一个词、每一个词组或者每一个句子都没有唯一的、固定的基本声调变化模式,却也各有一些可供选择的,与句法、句型和语气密切相关的声调模式。而非声调语言的这些声调模式,却回是语音中的一种在整个句子的句法上都具有特定的语法、语义作用的重要成分,有特定的划分语段层次的语法作用,以及相当于汉语的语气助词那样的,表达语气的语义作用。大多数印欧语系的语言的语调都是如此。
    响度,或音强、或音量的变化是重音模式的要素;很多语言的音强的变化都会有特定的响度变化模式。这些响度变化模式就是语言的重音模式。一般说来,每个不同的语音结构层次都有其特定的响度变化模式:句子有句子的重音模式;分句有分句的重音模式;词组有词组的重音模式;词也有词的重音模式。各种重音模式的作用不尽相同。词和词组重音模式有构词作用,甚至于还是重要的构词因素。有些语言学家还指出,一些语言有音品音位一样的,有构词因素的作用的音强音位或者响度音位。而句子或者分句的重音,却是在整个句子的句法结构中,有特定的作用的重音模式,是语调的要素。
    一些语言的单词重音固定地定位在词的词首、词尾或第几个音节上,例如法语的单词重音总在词尾音节上。然而英语和德语等很多其它语言的重音,就不限定在词的第几个音节上,这种重音可以称为自由重音。然而汉语中则一般没有明显的词的重音,只有句子的重音。而词的重音是构词因素,是词的响度音位。汉语中一般没有很明显的响度音位,却有句子重音。英语、德语和法语等有单词重音的语言,也有句子重音。
    音长的变化模式,在很多语言中并不是构词因素;某些语言中虽然也有长音素和短音素的区别,音长一般也并不能单独作为构词因素,还必须与音品或声调的变化(或差异)配合,才会有明显的构词作用(如英语、德语、法语和日语和汉语的某些方言等);只有少数语言,如日语的音长变化,才能够单独有明显的构成不同词语的作用。这种音长的有构词作用的模式也可以称为“时位”。英语原来有明显的时位,但是现代英语的时位的作用,则越来越小。但德语和日语仍然有比较明显的时位。
    语音的四种要素中的除了作为构词因素的音位的语音差异之外,就是作为语调的句法语音特征。音品差异在各种语言中,一般都是作为构词因素的音位的语音模式的基本的决定性的语音特征。声调、音强(或者响度)和音长(音素、音节或者语段的长度)在各种语言中的作用则不尽相同。音素、音节和各种语段的音强和音长的变化和其中的一些停顿结合,就构成语言的节奏。口语中的节奏相当于书面语言中的标点符号和书写格式中的词(或字)的语段层次格式,是语调的基本结构,能够划分语言的语段层次;而且在一些词的重音节奏有明显的辨义作用的语言中,节奏的变异常常会要影响词义和语义的理解。而在像英语一样的非声调语言中,声调是语调中的一种重要的基本成分;但是像汉语一样的声调语言中,声调就不会是语调的重要成分,而会是一种与音质变化所决定的音位模式相同的构词因素。而声调调类的变化模式,也会形成有构词作用的调位。
    节奏的最小的基本单位,是音节;稍大的节奏单位,是词或词组的语段;更大的单位,是由几个词或词组组成的句子成分或者分句的语段,最大的节奏单位是句子。节奏是口语中划分语段和表明语段层次的主要手段。各种语言都有其特定的,不同的层次的语段的节奏模式。节奏的基本结构,就是这种划分语段层次的节奏模式。
    各种语段的节奏的中心是重音。一些语言的节奏的响度变化比较强,重音也较突出,如英语、俄语;一般说来,这些语言的重音音节的音品也比较清晰,而没有重音的音节的音品却往往比较含混。另一些语言的节奏的音强变化比较弱,重音也就不大明显,如汉语;这些语言的单词或词组中一般都没有明显的重音,却可以另外有一些轻声字或轻声词。正因为汉语一般没有明显的突出的词重音;另一方面,汉语中又有少数轻声字,这些轻声字有划分语段的作用。汉语的单音节结构,字(单音节)与字、词与词之间的语段划分的模式,也与英语的单音节结构,词与词之间的语段划分模式大不相同,也比较微妙复杂。
    每个音节都有一个响度(音强)高峰。音节的响度(音强)高峰,是音节存在的必要条件。单词、词组、分句和句子中的不同层次语段的重音,又是这些不同层次的语段中的比较突出的响度高峰。重音在划分语段层次上有作用。而汉语这样没有明显词重音的语言,虽然也可以有不同层次的语段重音;但是汉语的词的重音不明显,其划分语段层次的作用比较微妙复杂。
    各种语言划分语段层次的基本节奏模式,主要是音节之间的“音渡”。“音渡”,是音节之间的语音过渡模式。不同的语段层次之间的“音渡”,各不相同。“音渡”既可以是音节之间的停顿,也可以是音节之间响度明显较低的音节过渡,还可以是单词或者词组中间的音节之间的连读。单词内的“音渡”短,词与词之间的“音渡”较长。句子与句子之间的最长。句子之间的“音渡”一般是停顿。词与词之间,各词组之间也可以有停顿;但是一个单词的各个音节之间,一般是不应该有停顿的。
    关于英语的划分不同层次的语段的“音渡”的很多问题,已经有一些文献;但是,关于汉语的“音渡”,及其与英语的“音渡”的比较语言学研究的文献却很少见。英语的划分语段层次的语音要素是声调与重音的特定变化模式和“音渡”,而汉语的划分语段层次的主要语音要素,只是“音渡”。
    语音中的音位体系是构词因素,而语调或语音节律则是句法因素。音位学,词法语音学,只研究语音的构词模式。语调学,句法语音学或语音节律学,则只研究那些具有语段层次的划分,语气表达等等句法因素的语音要素。音位学已经比较成熟,而语调学,句法语音学(或语音节律学)则尚在启蒙阶段。语调学比音位学微妙复杂得多:一方面是语调的变化很微妙多变;另一方面则是因为语调的作用不但微妙复杂,而且各种语言的语调的结构形式及其语法作用又彼此大不相同,更为复杂的是语调的变化还会与个人的语言习惯、说话时的情绪和语言环境等等因素或多或少有关。并且语调的语法语义作用也比音位的要抽象而微妙复杂。
    正如句法和词法不能截然分开,语调和音位也不能截然分开。语音中的音品,只是构成音位的语音要素;而声调和节奏之中,既可能有作为构词因素的音位,也可能有构成句法因素的语调模式,并且每一种语言都有其独特的语调结构模式。这也正是语调问题的难点所在。
                        4、语气与语调和句型密切相关
    语气<mood>,如直陈、祈使、虚拟、可能、推测或者疑问等语气,与整个句子的结构形式、句型及其语法、语义作用等,都密切相关。每一种语言都有其独特的语气的语法意义分类,语气的表达方式及其结构形式和语法语义作用,都彼此不尽相同。而关于语气的一些课题,也是语言学中的一些抽象而又微妙复杂的,又尚待深入研究的难题。
    只是在一些语言,如法语、德语、西班牙语,特别是拉丁语、希腊语等词形变化很多的曲折型语言中,语气,才与词法有关,特别是与动词的词形变化密切相关;在汉语这样没有词形变化,和英语那样词形变化较少的综合型语言中,实际上就并没有独立表达语气的词形变化。现代英语的语气,也主要是与其表达语气的词语、句型和语调密切相关,已经没有独特的表达语气变化的,像德语、法语、拉丁语和希腊语的那样的表达语气的动词词形变化。在汉语和其它汉藏语系语言和英语这样的综合型的语言中,表达语气的重要方式,都是运用能够表达语气的词汇与句型或者句子的语法结构或者语调。语气助词,或者语气助词与语调结合,则是很多汉藏语系的语言表达语气最常用而简便的方法。而英语和其它印欧语系的语言中,语调,则是表达语气的一种最常用的方法。并且,各种语言的语调,也都或多或少和语气有关。
    即使是在曲折型语言,如法语、德语,特别是拉丁语、西班牙语、希腊语那样的词形变化多的语言中,语气,也不仅是与词法有关,仍然主要是与句型和语调都密切相关。只是由于早期语言学研究只注重词法,而没有深入研究句法和语调,又深深受古典语言的语法的影响,才忽视了语气与句型和语调的关系。
    语气,实际上只是句子的语气;可是,早期的语法研究却从词法角度研究语气,甚至说是动词的语气。正因为忽略了从句法着眼去研究语气问题,语气问题,尤其是英语的语气问题,曾经是一个语法大难题。

            5、与语调、语气与句型有关的意义重大的比较语言学难题
    每一中语言的语调的结构形式及其语法、语义作用,语气的表达方式及其语法、语义作用,与句型的结构形式及其语法、语义作用,三者都很抽象,非常微妙复杂而又变化多端,彼此密切相关,并且在言语交际中又有非常重要、非常微妙复杂的作用,而各种语言之间又都会有各不相同的具体差别。人们往往即使能熟练地、比较确切地掌握自己的母语和所熟悉的语言的语调、语气与句型;但是对于这些问题,却很难有明确的,可用语言表达的具体认识,并且由于会不自觉地,或多或少受到已经掌握的语言的影响,更难以确切掌握新学的外语的语调、语气与句型。很多人虽然已经学习和运用外语多年,也能够比较确切掌握外语的音位体系、基本词汇和语法体系,但是仍然很难以确切掌握外语的语调、语气与句型;因而在语言交际中难以确切而充分地发挥语调、语气与句型的一些微妙的作用,有时还难免在言语交际中产生一些困难,甚至于还会引起误会。而确切掌握外语的语调、语气和句型的结构形式,及其语法、语义作用,和掌握词汇的结构形式及其语法、语义作用一样重要。只有确切地掌握了语调、语气与句型,才能够在句子水平上确切掌握句子的结构形式及其语法语义作用。
    关于语调、语气与句型的这些问题,一直都是语言教学、运用语言和语言研究中的重要的,而又往往被忽略了的症结;这些问题如果处理不好,尤其是在外语教学、运用外语和外语研究中尤其可能产生一些严重的问题。这些问题,有都是语言学中最抽象、微妙而又非常复杂多变的难题。如果不能确切掌握外语的语调、语气与句型,说者既难以在句子水平上确切表达要表达的语义,听者也就难以确切理解别人所说的外语的语义,尤其是在语义复杂,或者含有较多的言外之意的时候。
            6、语调的结构形式及其语法、语义作用的比较语言学研究
    大多数以汉语为母语的,熟悉汉语普通话的华人都会知道汉语普通话有阴、阳、上、去四种调位,也能基本上掌握汉语(特别是作为其母语的汉语方言)语调的结构形式及其语法、语义作用;但是他们却难以明确地说出汉语普通话四声的调值,及其和汉语语调的关系,以及汉语语调的结构形式及其语法、语义作用。大多数能够掌握广州话的人,也并不会知道广州话有阴平、阳平、阴上、阳上、阴去、阳去、阴入、中入和阳入等九种声调及其调值。大多数说福州话、厦门话或者台湾话的人,也并不知道自己的方言有七种声调及其调值。大多数说其他汉语方言的人,也同样并不能够明确了解那些汉语方言的声调调类及其调值,更不了解其语调的结构形式及其语法、语义作用。同样,大多数能掌握英语语调的人,也不能明确说出英语语调的结构形式及其语法语义作用;大多数能掌握日语语调的人,也并不能明确说出日语语调的结构形式及其语法语义作用。但是对于那些要确切学习和运用语言(母语和外语),进行语言教学以及深入研究语言及其资讯处理技术的人而言,能明确了解,确切掌握语调的结构形式及其语法语义作用,却是很有必要的,也是非常有益的,尤其是在学习与母语语调差别较大的外语的时候。如以汉藏语系语言为母语的人,在学习印欧语系的语言时,或以印欧语系语言为母语的人,学习汉藏语系的语言时,又如以日语为母语的人(日语声调的结构形式及其语法、语义作用都非常特殊)学习其它语言时,语调问题就更加值得注意。能明确认识语调的结构形式及其语法语义作用,将有利于确切运用母语的语调,确切而快速地掌握外语的语调。
    声调语言的语调,具有相当于标点符号的作用。而英语、法语或德语等很多印欧语系语言的语调,不但有标点符号的作用,还是表达语气的一种主要方法,有汉语和其它汉藏语系语言的语气助词的作用。声调语言的句末语调,有时也有相当于句末的标点符号的表达语气的作用,但主要是在句末轻声词(语气助词等)或者句末音节的延长部分的声调变化。声调语言的语调表达语气的方式和非声调语言大不相同。
    语调的失误,不仅会等于标点符号用法的失误,还会相当于汉语语气助词用法的失误。而这些印欧语系的语言,却没有语气助词。像汉语这样的声调语言的语调,就主要是语音的节奏变化模式,其声调变化受调位的声调变化模式的制约,既不是语调中的主要因素,也没有印欧语系语言那样的句子、语调群、词组和词的声调模式,更没有那种表达语气的语法、语义作用。因此这两个语系的语言的语调的结构形式及其语法、语义作用都大不相同。
                7、汉语语调与英语语调的结构形式的比较研究
    汉语的每个音节(字),都会有特定的调位(字调)。虽然一些汉语方言中都或多或少有轻声字和连诵变调;但是轻声和连诵变调的声调变化也是有特定规律的,并非可以无规律地随便变调,或者像英语、法语等印欧语系的语言那样地变化声调。改变声调,就会改变汉语的字义或词义。汉语的声调在一般只会是构词因素。汉语的各种词语(语段)的每个词,都有特定的高、低、升、降的声调模式。因而汉语的词语的声调一般只能在不改变字调或词调的高、低、升、降的基本模式的范围之内,相对地提高或降低音阶,扩大或缩小音域。
    汉语语调中的例外的声调变化主要是:一、汉语轻声词和一些语气助词没有固定的声调或调值;如果句末是轻声字或语气助词,句末可有表疑问的强势高升调,这些词就说成强势高升调;如句末不是轻声字,就把其韵母延长,再把延长的韵母部分说成强势高升调,但是其延长部分之前,仍然只是字的本调。这种强势的重读高升调,实际上也等于加了个音节,正如加个助词“吗”。轻声字说成强势重读高升调,也就会相当于加了助词“吗”。二、汉语中表示应答的感动词a、ê、ei、m、n、ng等,也都可以有几种声调变化,而改变它们的声调可以改变它们的用意及其语气。
    汉语语气助词是轻声字,而且在不同的情况下,也可以有声调变化。这种声调的变化可以影响它们的的意义。例如“吗”和“嘛”就只是声调不同。“吧”和“呢”的声调不同,也会改变它们的含义。汉语中,只有助词、某些感动词和轻声字的声调变化,可以表示语气的变化。英语的声调变化虽然以节奏为基础,为间架;但同样的词语和节奏仍然可以有若干种声调模式的变化。英语声调不是构词因素。英语的声调变化不会改变词义,却可以影响整个句子的句法意义。
    英语的一个语调群(<tone group>或者语调组)一般由几个音节组成,而作为其调核<tone nucleus>的那个音节一般都是重音音节,一般也有声调的升或降的明显的变化;其它作为调身、调头、调冠的音节的声调,一般是平调,大致上相当于汉语的声调调值的11、22、33、44或55,有时也可能是近乎平调的12、23、34、45或54、43、32、21;这种平调的声调高低变化,一般也只会表示说话时的情绪高低,或对于所说的话语的兴趣大小的区别,并没有语法语义作用上的明确差异。调核之后调尾各音节的声调则由调核的声调模式所决定。调核如为升调,则调核音节是重读的低平调,而调尾之後各音节为不重读的音调递增的平调。而调核如为降调,则调尾各音节为不重读的低平调。但是,情绪高低与兴趣大小,还是可以影响对语义的理解;然而英语中的这种表示情绪和兴趣的声调差异,并不是表达语言资讯(请参看後文),而只会表达非语言意义的资讯,正如面容表情、手势或者头部动作(点头或摇头),或其它所谓“身体语言”所表达的非语言意义的资讯。然而这种非语言意义的资讯,也能表达特定的意义。诸如点头表示肯定,摇头表示否定等等。但是调身、调头、调冠的声调(一般是平调)高低,有时也可以作为整个句子语调的抑扬顿挫中的陪衬,因而有时也会有影响调核的语言意义的作用。
    过去一些学者曾经认为:英语(句子)只有两种语调,降调和升调;英语的特殊疑问句、祈使句和陈述句,句末都是降调;只有一般疑问句,才会以升调结句。这还是20世纪50年代前,语言学界流行的认识。受这种观点的影响,一些学者甚至于还会以为:汉语(句子的)语调也会有,也只有,像英语一样的降调和升调变化模式。实际上,汉语句子的语调,根本就不会有像英语句子一样的降调或升调的变化模式。其後,一些语言学家通过深入研究也发现:实际上英语语调的结构形式的模式,远远不只是降调和升调,其语调模式非常复杂多变;而且与句型的关系也非常复杂多变。英语的陈述句并不一定以降调结句,可以用低升调、先降後升调等结句,甚至也可用升调结句。实际上英语的任何句型,都可以和任何一种语调结合。而语调的语法语义作用,也非常复杂多变。我们通过进一步的深入研究还会发现:英语语调的声调模式具有与汉语的语气助词相似的语法语义作用。
    英语语调的声调模式的形式结构非常复杂多变;不同层次的语段(词、词组或者句子成分)也有不同层次的声调模式:音节有音节的声调模式;词有词的声调模式,词组有词组的声调模式,分句有分句的声调模式;而整个句子也有句子的声调模式。早期的研究者,只注意英语的句子语调,而忽略了深入分析句子中的各种不同层次的语段的声调模式。如果以音节的声调模式作为其基本单位,英语的音节的声调模式,首先可以分为两大类:静调(即一个音节的声调基本上没有明显的升降变化,也可称之为平调)和动调(即音节的声调有明显的升降变化)。静调又可分为:高音阶静调(即高平调,相当于汉语的调值55、44、45或54)、中音阶静调(即中平调,相当于汉语的调值33、43、34、32或者23)和低音阶静调(即低平调,相当于汉语调值11、22、21或12)。动调可分为:降调(相当于汉语调值51、52、41、42或者31)、升调(相当于汉语的调值15、25、35、14、24、13)、降升调(即先降後升调,相当于汉语的调值513、512、412或413等)和升降调(即先升後降调,451、341)。升调可以进一步分为:低升调(13)、一般升调(14或24)和高升调(15)。降调也可以进一步分为:强势降调(51或者451)和一般降调(41、42、31)。书面表示英语音节的声调模式的方法虽然已经有好多种,但是都不如引用汉语表示音节声调模式的五阶声调数字表示法的精确。但对于英语说来,这种表达声调的方法也比较繁琐,因而对于以英语为母语的人不便。然而对于以声调语言为母语的人说来,却是确切掌握英语等印欧语系语言的较好的声调调值表示方法。这也是更有利于机器翻译、语音识别和语言学习软件的研究、开发的语调表征方法。
    过去的一些研究英语语调的学者,往往都只比较注意研究句子的声调模式,也就没有深入分析各音节的声调模式。汉语的声调具有决定词义的功能;因而研究汉语的声调的学者,一般都会比较注意研究音节的声调模式。敁如果能够在英语的语调研究中也注重研究音节的声调模式,并且引用汉语表达音节的声调模式的数字表示法,是会能够更为深入、更为确切地研究英语的语调的结构形式的。这样深入研究英语音节声调,对于确切掌握语调会有很多好处;尤其是对于学习与母语差别很大的外语时,诸如以汉藏语系语言为母语的人,学习印欧语系的语言的语调,或以印欧语系语言为母语的人,学习汉藏语系的语言语调的时候,深入分析和确切地掌握外语语调的形式结构及其语法语义作用,会有很大的好处。
    此外,英语的节奏模式也和汉语的不同。英语的重音音节的发音清晰,而其音强比较突出,节奏感比汉语强;但是英语的轻音节的发音中的音品和声调就比较含糊。而且英语的节奏变化与声调变化密切相关。汉语的节奏变化,却与声调的变化是彼此相对独立的。这些也是应当关注的语调差别。
                    8、确切掌握语调的语言心理学问题
    学习外语时,人们往往很难以确切外语语调的结构形式,既难以确切听清,也很难以说准。由于婴幼儿时期学习语言的生理、心理机理与少儿和成人期的不同,掌握外语的语调、语气与句型就会比掌握母语的更加困难。“母语<mother’s language>,是从婴幼儿时期就掌握的语言,不一定是母亲的语言。实际上,广义的“外语<foreign language>”,并不等于“外国的语言”,而是“母语”之外的,婴幼儿期之後学习的语言,既包括外国的语言、本国的外族语言以及与母语同语种的不同方言。
    其所以外语不容易学好,母语也难以确切掌握,一个很重要的症结与本文所说的语调、语气和句型的一些问题密切相关。在学习、运用和研究语言上,难以确切掌握的,并不是语言的音位体系、词汇体系与词法体系,单词和词组的书面上或者语音上的结构形式及其词义,而是在于语言的句法体系与句型系统及其语调体系,各种复杂的词汇、语法方面的习惯用法,复杂的句型以及语调的结构形式;然而更加难以确切掌握的,则是句型的语义、语法作用,语调的语法和语义作用,句子的语气以及一些长而复杂的句子的语法结构及其语义。
    由于学习外语的心理机理和学习母语的心理机理不同,如何能确切而快速地掌握外语的语调的结构形式及其语法语义作用,是外语教学中的一大难题。笔者多年前就在心理语言学的基础上设计了一套明确目标,分散难点,循序渐进,系统训练的学习外语语调的系统工程方法,解决了这一难题。通过实验验证,如运用这种学习方法,能够使人确切而快速地掌握外语的语调的结构形式及其语法语义作用。
    要听清外语语调,就是要习得一种能确切听清外语语调模式的听觉模式。如果能明确了解外语语调的结构形式及其与母语语调的差异,明确听觉训练的目标,就会大有利于克服母语的语调习惯的干扰,快速确切听清外语的语调,大有利于快速地发展确切分辨外语语调的听觉模式。分散难点,首先一个一个音节地确切掌握外语的各种音节声调模式,再依次掌握单词、词组和简单句子的语调模式,然后,再循序渐进地掌握复杂句子的语调模式。最好是在开始学习外语时就注意循序渐进地培养确切掌握外语的语调的听说技能和在实际语言环境中确切使用外语语调的习惯。
    在确切掌握了外语语调的结构形式的基础,还应该重视外语语调的独特的语法、语义作用,注意不要克服母语的语调的结构形式及其语法语义作用的习惯的干扰。
    过去学习、研究和运用语言,往往只注重在词的水平上下功夫。实际上要确切地掌握语言,充分发挥语言的作用,也应该重视在句子水平上学习、研究和运用语言,重视句子的句型、语气和语调,尤其是对于外语的句子的句型、语气和语调。此外,还有一些与个人的语言学习的天赋、环境因素有关的非常复杂,也非常重要的问题,值得注意和值得深入研究,并不是每个人都能学好外语,很多侨民多年努力也始终学不好侨居地的语言文字。我国方言非常复杂;很多人移居外地多年,也始终乡音难改,有些人更是这样,无论如何好的学习条件和学习方法他也学不好外语,甚至于学不好母语。另一方面,有些人却可以很快、很容易地学好一种外语,甚至于多种外语。
    语言心理学和神经科学有确凿的资料可以证明:每一个人的天赋语言学习能力都各不相同。少数儿童有天赋的阅读困难症<dyslexia>。由于遗传的语言文字学习能力上的缺陷,无论他们有多好的学习条件,他们无论如何也学不会拼音文字的阅读。
当代瑞典王国国王卡尔十六世及其王位继承人,维多利亚公主,就无论如何也阅读不了拼音文字。尽管有一流的学习条件,尽管有明显的其它多方面的正常的智力和学习能力,他们仍然会如此。他们无论如何也学不会拼音文字的阅读。
    实际上,人的语言学习才能,是多方面的才能,包括知觉、记忆、理解、想象等多方面的天赋学习能力。好的学习条件,诸如:好教师、好的学习方法、好教材、好工具书、好的语言环境、好的学习伴侣等等,都只是有利于开发天赋的语言学习潜能的条件。语言的各种天赋学习能力都有其极限。这正如计算机的硬件都有其性能上的极限一样。
    并且,由于每一个人的语言学习天赋和学习条件各不相同,因此有必要深入研究,开发针对各人的具体情况的,因材施教的,因人而异的语言学习的系统工程方案。这也是语言心理学的一些非常重要的课题。我多年来一直在关注这些问题,也作过非常深入的研究,也有系统的高度数学化的研究成果。
            9、汉语的语气助词和英语语调有相同的语法、语义作用
    汉语语调的形式结构及其语法、语义作用和英语语调的大不相同。汉语声调有其固定的调位,每一个字,每一个音节都有固定的声调变化模式,主要是作构词因素。而英语的声调变化模式和汉语的大不相同,不是构词因素,却具有和汉语的语气助词相同的语法、语义作用。汉语语调的语法、语义作用,至少会要比书面语言中的标点符号的语法、语义作用,再加上书法特点上的言外之意还要重要;而英语的语调除了标点符号的作用之外,还会有汉语的语气助词的作用。汉语语音节律的失误,也会要比标点符号和书法规范的特点上的失误还会要严重。而英语语音节律的失误,也会比标点符号和书法规范的特点上的失误再加上汉语语气助词的失误还要严重。
    赵元任先生在《北京、苏州、常州语助词的研究》一文中举出了六种表示语气的方法:〈1〉用实词,〈2〉用副词或连词,〈3〉用词式的变化(inflection),〈4〉用单呼词(interjection),〈5〉用语调的变化,〈6〉用语(气)助词。
    汉语中没有表达语气的词形变化(inflection),却可以用上述其它的五种语言形式表达语气;而汉语的语气助词是汉语中最常用、最明确、最简便,也是最重要的表达语气的方式。汉语口语中,语气助词尤其用得多。书面材料中则是句末标点符号。
    同一个汉语句子,由于不加或加上不同的语气助词(例如“这是一枝笔”之後,不加或加上“吗、吧、呀、嘛、呢、咯”等语气助词),就会有不同的语气和不同的意义。同一语气助词,在不同的句型(例如在“这是一枝笔”、“这是什么”、“这不可能是好办法”、“这是不是你的笔”、“你今天去开会”、“他很喜欢看小说”、“他的病会不会很快好”或者“这要看他的意见”等不同的简单句句型或“要是他还活着,那多好”、“只要他在,问题就会很快解决”之类复杂句子)後,也会有不同的意义。汉语语气助词与各种不同句型配合,就可分别表达:句子的语气(或直陈事实,或虚拟想象,或表达意愿,或抒发感慨、或可能的推测或提出疑问等),句子的使用目的(或陈述,或提问,或祈使等),也可以表示含蓄或者让步的语气,还可以与言语环境和话语内容结合,提示某些言外之意。此外,汉语的语气助词还可在句子的中间表示停顿、转折与对比;也可以用来突出句子的逻辑(语义)重点,或者用以强调某一些词语的某种特殊含义。
    英语中没有语气助词,却可以用语调的变化,来表达汉语语气助词的这些语法、语义作用。J.D.O'Conner与G.F.Arnold在《英语口语语调》(《Intonation Of Colloquial English》Longmans,1961)【文革中我曾将此书汉译,可惜其译稿已经丢失。但未出版。在研究英语语调的结构形式及其语法语义作用时,我主要就是参考此书的观点。以後引用它时,则简称之为I.C.E.。此外,我还引用了R.Kingdom,J.Sledd和harold E.Palmer等人的一些观点。】一书P.32中指出:同一个英语句子由于语调不同,也就会有不同的意义;而同一种英语语调模式,在不同的句型中,也会有不同的作用和意义。这也正如汉语中,并不是某种语气助词,只能够和某一种特定的句型配合;而任何语气助词,都可以和任何句型结合一样;英语中的任何一种语调模式,也并不是只能和某种特定的句型配合,而可以和任何句型配合。
    英语句末的高升调的语法语义作用,大致上相当于汉语语气助词“吗”。英语句末的高升调的结构形式则是:如果句末正好是重音音节,其声调大致上会相当于汉语的声调调值的15、14或25;如果其重音音节之後还会有音节,则从重音音节起,各音节的声调整体上是音调上升:或者是其重音音节的声调,大致上相当于汉语声调调值11或者22,而其後的声调则为依次递增的平调,22、33、44、55,或者是重音音节的音调是低升,如12或13,其後的音节的声调再继续上升至最高音域。英语的陈述句句型(如“This is a book”),或只有一个句子成分(如主语、谓语、状语、表语或宾语)的单部句,如以高升调结句,就会成为问句或回声问句;英语特殊问句(如“What is this?”),如以高升调结句,也就会成为回声问句。这正如汉语的陈述句句型(“这是一本书”)或者单部句,句末如果有语气助词“吗”,也就会成为问句或者回声问句;而汉语的特殊问句,如果句末再加上语气助词“吗”(例如“这是什么”之后加上“吗”,意义可能就是“难道你这还不知道”这是什么),也会成为回声问句。英语一般问句以高升调结句,正如汉语一般问句以助词“吗”结句(“这是一本书吗”),则是通常的用法。
    英语句末的降调,有高降(或强势降调)与低降两种。英语降调的结构形式是:高降调重音音节的声调调值是51或41,低降调重音音节的声调调值则是31;而英语句末降调的重音音节後的音节的调值大致上是11。但是这两种降调在语法作用上大致上相同,其差异只在于表示说话时情绪高低,或对于所说话语的兴趣的大小的区别。因而高降调也有表示惊奇、夸示或强调的意思,因而在语义表达上略有不同。情绪高,对于所说的话语兴趣大时,或对于所说的内容感到惊奇、感动,或者要强调话语的内容,就会用高降调;这相当于汉语陈述句之后加上语气助词“啊”。
    英语以一般降调结句的大多数句子(陈述句、祈使句、感叹句或者特殊问句),大致上相当于不带语气助词结句的汉语句子。例外的是其一般问句(如“Could  I  know your name.”或“Is it going to rain.”)以降调结句时,就或者会是提出猜想或建议的修辞问句,或者会是口气委婉的祈使问句,或者会是以设问来表述感叹句,也就会相当于某些汉语句型(也主要是一般问句)以委婉的语气助词“吧”结句。这也是就因为英语的一般问句有颠倒主语与谓语动词的词序的特殊句型,或句法结构,而汉语中则没有这种句型或句法结构。此外英语中句末的强势降调,也会有汉语的语气助词“啊”的作用。
    英语句末的强势降调或升降调(先升后降调),大致相当于汉语的强语势的语气助词“啊”(或“呀、哪、哇”等),它们可以与任何句型(甚至于包括一般问句)结合,而使之带有惊异或感动,强调或者夸示的口气。英语的强势降调或升降调的结构形式是:如果句末正好是重音音节,其声调大致上就会相当于汉语声调调值的51、52或者351、451;其重音音节之後如果还有音节,重音之后的音节的声调则都会是低平调,22、21、11。
    英语句子中各语段(词、词组或句子成分)末的降调,大致相当于汉语句子中各语段(词、词组或者句子成分)末的不加语气助词的停顿,一般也只是表示口语中的句中停顿,有划分语段(词、词组或者句子成分)层次的语法作用。
英语句末的低升调,相当于汉语句末的语气助词“呢”;其语法语义作用都是表示含蓄或者让步的口气,或者提示言外之意,有时表示还有话要说,或希望引出对方的话语,有时仅仅是使口气委婉,或者表示慎重或踌躇,有时侯也是表示停顿。
    英语句末低升调的结构形式是:如果句末正好只是一个重音音节,其声调大致上会相当于汉语声调调值的13;其重音音节之后如果还有音节,则其重音音节的声调则都会是低的平调11、或者低升调12;其重音音节之后的音节,则都会是依次递升的平调,22、33,或是依次递增的低升调,12、23。
    英语句子中各语段(词、词组或句子成分)末的低升调,大致相当于汉语句子中各语段(词、词组或者句子成分)末的语气助词“呢”或“吧”,一般只是表示口语中的句中停顿,有划分语段(词、词组或者句子成分)层次的语法作用。
    英语句末或者句中各语段末的降升调(先降后升),其语法、语义作用,也都会相当于强语势(提高响度)的低升调(I.C.E.,P.63)也大致相当于强语势的汉语的语气助词“呢”或者“啊”。降升调的结构形式是:如果句末或语段末正好是重音音节,其声调大致上会相当于汉语声调调值的412、513、512或者413;如果其重音音节之後还会有音节,则其重音音节的声调,大致上会相当于汉语声调调值的51或41,其後只有一个音节时,其音节则会是升调,相当于汉语声调调值的12或13;其後如果还有几个音节,除了最後一个音节是低升调之外,其余的中间音节则都会是低平调,11。
    总之,英语的各种动调,大致上与汉语的句中的语气助词,或者句中的强势停顿一样,可以在句中表示停顿、转折与对比,既有划分语段层次的语法作用,有时也可以用来强调某些词语的某些特殊含义。
            10、汉语语调和英语语调的语法、语义作用的比较研究
    英语的各种静调(即音节的声调大致上没有升降变化的平调,其声调就大致上会相当于汉语声调调值的11、22、33、44、55),一般没有特殊的语法作用,只是作为语调群的组成部分,而只表示语调群并未结束,表示是语段中的一部分而已。当静调伴随较长停顿时,就可以表示踌躇与停顿;而以静调结句时,则是表示是自言自语或者引用诗文时的不表示语气的吟咏,或者不经意而信口说出的,没有特殊用意与特殊口气的话语,或表示是说话者的踌躇或者思路的停滞。这时,英语句末或语段末的静调相当于汉语的曼声吟哦或拉长音节。
    正如各种汉语方言,都各有一套独特的自成体系的语气助词;而各种方言的语气助词之间,一般也没有简单的语法作用上的一一对应关系。各种英语的语调模式,与汉语语气助词之间,更没有简单的语法、语义上的一一对应关系。上面所说的英语的语调与汉语的语气助词(仅以普通话为例)之间大致相当的关系,也仅仅是大致相当而已。但是将它们联系起来研究,就可以触类旁通,相得益彰,便于理解英语语调和汉语语气助词的语法、语义作用。实际上各种语言之间的词义或语句、语段的语义的翻译,一般也都只能够是大致上相当而已。而这样来认识英语语调和汉语语气助词之间的关系,会大有助于认识和掌握其形式结构和语法、语义作用。
    英语语调还可以划分语段,和表明各语段之间的句法结构层次(美国语言学者对语调的这种语法作用研究得较深入)。这种语法作用,在汉语中也主要是由汉语语调中的节奏来表达,其次才会由语气助词来表达。汉语语调的主要成分是节奏,语音的长短、强弱和停顿。汉语的声调模式,主要还是表达词义的一种手段。汉语的声调和英语的声调变化,有完全不同的形式结构和语法、语义作用。汉语的声调变化由于有调位的限定,不会有英语那样的以句子和语调群为模式的声调变化。汉语和英语实际上有完全不同的语调变化模式。
    英语有词重音。节奏变化可以改变词语的词类与词义。英语的节奏有构词作用。但英语的节奏,也与其声调既对立又互相影响,英语节奏与声调配合,有划分语段和表明各语段之间的句法结构层次的句法作用。所以英语节奏中也有句法因素。
    多数汉语方言一般没有明确的词的重音,节奏变化一般都不会改变字义和词义。轻声字的存在主要表现在轻声变调上,所以轻声字,实际上还有没有作为特定调类的调值的声调变化。并且汉语的轻声字也是可以拉长和重读的。即使少数汉语方言,如两广的粤方言,其轻声字也没有特定的调类,也没有特定的时位,虽然其元音有长音和短音的时位(时间音位)的区别。总的说来,汉语的节奏不如英语的明显;而汉语的节奏变化,比英语的节奏变化的约束还是要少。大多数汉语方言,没有音量长短的时位,因而汉语节奏在划分语段和表明各语段之间的句法结构层次的作用,一般都比英语节奏的作用大。汉语节奏变化主要是句法因素。而汉语的声调变化也或多或少还会受节奏的一些影响。说汉语是,要强调一个词语,就可以把这个词语重读、延长,和相对地扩大声调变化。但是汉语的这种声调变化,只是依附于节奏变化的基本字调(的基本声调变化)模式范围内的相对变化。
    英语语调以声调变化为主导因素,节奏是基础,是间架。而汉语语调则以节奏为主导因素而声调一般是依附节奏起相对变化,起陪衬作用。英语的语调其所以既会有汉语语调的划分语段,和表明各语段之间的句法结构层次的句法作用,也还会有汉语语气助词的作用;是因为在一般情况下,汉语声调变化被征用作为构词因素去了。
 楼主| 发表于 2004-1-7 11:17:31 | 显示全部楼层

[推荐]我所遇见的“乞丐学者-胡枫泽”

现在这样的学者不多,靠行乞为生的更是不多,他靠着顽强的生命意识来做学问,不知道什么时候才能实现自己的理想。但愿会遇到好心人。
发表于 2004-1-19 15:25:59 | 显示全部楼层

[推荐]我所遇见的“乞丐学者-胡枫泽”

请看:
1、"心理学、逻辑、数学和计算机科学
的原理和应用上的特大进展
──数理实证心理学和数理实证逻辑(实证数学)的原理,
    及其在医学,计算机科学,语言学,数学和自然科学的基础理论,
以及多种社会科学等领域中广泛而系统的应用上的特大进展 "
2、“牛顿开拓了自然科学的数理实证时代;我则将开拓心理学、医学、语言学、数学、逻辑、资讯科学和社会科学的数理实证时代。在理论、应用、原创性和对社会发展的影响上,本网点将陆续展示的,我的,一个50年前的数学神童的,持续非常高效地努力四十多年陆续得到的,都还未发表的全部研究成果的总分量,会≥R.培根+F.培根+哈维+笛卡尔+牛顿+拉瓦锡+伽罗华+爱因斯坦+罗素+蒯恩<W. Quine>(1908-2000)+沈有鼎(1908-1989)+陆家羲+华罗庚+吴文俊+赵元任+陈寅恪+N个季羡林+NNN个钱锺书等的研究成果的总分量,也会≥俄国科学院+苏联科学院+法国科学院的研究成果的总分量,还会>中央研究院(1928- 2003)+中国科学院(1949-2003)+中国社会科学院(1977-2003)的研究成果的总分量。”
这是从这位“乞丐学者”网站随手摘录的
  
大哥,饶了我吧
这种骗术还能骗得了哪个
“特大进展”这种大词糊弄不了在下
说是与沈有鼎有学术深交,为何在沈的所有文献中从来没提到
况且,找遍网站,也没有一篇真正的论文
全是大话
唉,可怜的神经病,可恶的学术骗子(此人还公布了账号要钱,各位小心啊)
 楼主| 发表于 2004-1-19 15:41:31 | 显示全部楼层

[推荐]我所遇见的“乞丐学者-胡枫泽”

下面引用由西蜀宏亮2004/01/19 03:25pm 发表的内容:
请看:
1、"心理学、逻辑、数学和计算机科学
的原理和应用上的特大进展
──数理实证心理学和数理实证逻辑(实证数学)的原理,
...
莫非我受骗了?请兄详举例证。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|时事点击|中国书法全集|小黑屋|松竹书院|养晦书塾|刘正兴画苑|艺术展厅|学术研究|收藏鉴赏|自治社区|休闲社区|Archiver|书法在线 ( 京ICP备17008781号

GMT+8, 2024-9-21 08:43 , Processed in 0.167536 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表